Related%20passage do Maser seni 5:9
מִי שֶׁהָיוּ פֵרוֹתָיו רְחוֹקִים מִמֶּנּוּ, צָרִיךְ לִקְרוֹא לָהֶם שֵׁם. מַעֲשֶׂה בְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וְהַזְּקֵנִים שֶׁהָיוּ בָאִין בִּסְפִינָה, אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, עִשּׂוּר שֶׁאֲנִי עָתִיד לָמוֹד, נָתוּן לִיהוֹשֻׁעַ, וּמְקוֹמוֹ מֻשְׂכָּר לוֹ. עִשּׂוּר אַחֵר שֶׁאֲנִי עָתִיד לָמֹד, נָתוּן לַעֲקִיבָא בֶן יוֹסֵף שֶׁיִּזְכֶּה בוֹ לָעֲנִיִּים, וּמְקוֹמוֹ מֻשְׂכָּר לוֹ. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, עִשּׂוּר שֶׁאֲנִי עָתִיד לָמוֹד נָתוּן לְאֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה, וּמְקוֹמוֹ מֻשְׂכָּר לוֹ. וְנִתְקַבְּלוּ זֶה מִזֶּה שָׂכָר:
Ktoś, kto był daleko od niego, musi ogłosić im oznaczenie. Zdarzyło się, że Rabban Gamliel i starsi podróżowali statkiem. Rabban Gamliel powiedział: dziesiąta dziesiąta, którą zmierzę w przyszłości, została przekazana Jehoszuy, a jego lokalizacja została mu wynajęta. Kolejną dziesiątą, którą odmierzę w przyszłości, otrzyma Akiwa ben Josef, aby odebrał ją w imieniu ubogich, a jego lokalizację wydzierżawiono. Rabin Jehoszua powiedział: Dziesiąta dziesiąta, którą odmierzę w przyszłości, jest dana Elazarowi ben Azaria, a jego lokalizacja jest mu wynajęta. I każdy z nich otrzymał zapłatę od drugiego.
Poznaj related%20passage do Maser seni 5:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.